Pular para o conteúdo
Início » Como se diz pão em inglês

Como se diz pão em inglês

Para falarmos “pão” em inglês de uma maneira genérica é “bread“, mas sabemos que existem diferentes categorias de pães. Um nativo, dificilmente irá dizer um ‘bread, please’.

Então, como se diz pão francês em inglês?

Não é French bread!

Para nos referirmos ao nosso famoso pão francês, podemos dizer “roll” e em alguns lugares “bread roll“.

Evidentemente, assim como no Brasil, onde os nomes mudam de acordo com a região, em inglês o nome do pão pode mudar.

Conteúdo recomendado:

Lista de pães em inglês

Veja a lista de pães abaixo:

  • pão francês – roll, bread roll
  • pão de alho – garlic bread
  • pão de hambúrguer – hamburger bun ou burger bun
  • pão de cachorro-quente – hot dog bun
  • pão de centeio – rye bread
  • pão de forma fatiado – sliced bread loaf
  • pão de forma – loaf
  • pão de queijo – cheese bread
  • pão integral – wholemeal bread
  • pão sírio – pita bread
  • pão com gergelim – sesame seed bread
  • pão caseiro – homemade bread
  • baguete – baguette ou french bread (depende da região)
  • Pão amanhecido, pão de véspera, pão dormido, pão velho – stale bread

Expressões com a palavra pão

1. BREADWINNER

A palavra “Breadwinner” significa “provedor”, ou seja, aquela pessoa que coloca o pão na mesa ou que sustenta a casa.

Ex: She was the only breadwinner left to the household.

(Ela era a única provedora que restava para o lar)

2. BREAD AND BUTTER

A expressão “bread and butter”, em tradução literal “pão com manteiga”, refere-se à “ganha-pão”, ou seja, a atividade ou o trabalho que é feito para gerar recursos para alimentar-se e à família.

É uma expressão mais informal para se referir ao meio de sustento.

Ex: That car is your breadwinner.

Aquele carro é o seu ganha-pão.

3. LIVELIHOOD

É o meio de ganhar a vida, porém é uma forma mais formal do que “bread and butter”.

Como dizer o pão nosso de cada dia em inglês?

Falamos sobre diversos tipos de pães e para finalizar nosso aprendizado de hoje queremos falar sobre uma expressão usada na oração de Jesus, na bíblia sagrada.

A oração do pai nosso diz:

O pão nosso de cada dia nos dai hoje”.

E sua tradução é:

“Give us this day our daily bread”

Quem em uma tradução literal seria:

Give us – Nos dê

this day – neste dia

our daily bread – nosso pão diário.

Ficamos por aqui, até o próximo artigo!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *